tec_tecky: (Default)


Пьеса — это ломтик жизни, с искусством положенный на сцену
Ж. Жюльен

Ломтик жизни (фр. tranche de vie) — термин, который относится к натуралистическому театру и обозначает натуралистичное описание реальной жизни героев. Возник в 1890—1895 годах. Впервые, предположительно, был использован французским драматургом и литературным критиком Жаном Жюльеном (фр. Jean Jullien; 1854—1919).

История

Жюльен ввёл это понятие вскоре после постановки пьесы «Серенада» (1887), как отметил Уэйн С. Терни в своем эссе «Заметки о натурализме в театре» (англ. Notes on Naturalism in the Theatre). Свои пьесы драматург старался ставить таким образом, чтобы композиция, декорации и сюжет представляли собой динамическое и точное отражение реальности. «Серенада» повествует о коррумпированных, морально разложившихся персонажах, которые выглядят респектабельными и «улыбаются, улыбаются, проклятые злодеи…». Известно изречение Жюльена о натурализме (1892): «Пьеса — это ломтик жизни, с искусством положенный на сцену». Жюльен также написал, что «…наша цель заключается в создании не смеха, но мысли». Он чувствовал, что история в пьесе не оканчивается занавесом, который, по его словам, «только произвольный перерыв действия, оставляющий зрителю возможность свободно размышлять о том, что происходит дальше». В похожем стиле, но на более высоком эстетическом уровне, были исполнены французские натуралистические комедии comédie rosse (фр. rosse — «кляча»).

Современное использование

Западный термин slice of life («срез жизни») является калькой с французского. В 1950-х годах он являлся синонимом так называемого «кухонного реализма» британских фильмов и театра. В настоящее врема так называют любое реалистическое описание или представление событий и ситуаций из повседневной жизни в литературе, кино, журналистике, комиксах (Achewood, Questionable Content) и т. д. В кинематографе (в частности, по отношению к аниме) этот жанр также называется «повседневность». Акцент делается на чувствах и поведении персонажей. Типичные сюжеты: героиню увольняют, потому что она распивала алкогольные напитки на работе; коллекционер находит ценную вещь для своей коллекции; герой постоянно опаздывает на работу, потому что с опозданием приходит его автобус.
Источник


Ломтик жизни — это дело житейское, с любовью преображенное в искусство.
©

Read more... )
tec_tecky: (Globe)
Тот, кто имеет хоть какое-то представление о театре, понимает его как проекцию человеческой экзистенции на сцену, которая демонстрирует экзистенции ее саму вне ее самой. Поскольку экзистенция узнает себя в том, как она раскрыта в этой проекции, она – в пограничном опыте – может осознать себя как роль в некой всеобщей пьесе. Способна ли она понять смысл этой пьесы, пусть останется под вопросом; важно, что она в ходе представления (и даже в те моменты, когда последнее может быть трагично) осознает себя как трансцендирующее. Существование театра в большой степени обязано своим сущностным истоком именно этой потребности понимать себя как роль. Театр раз за разом избавляет нас от побуждения и привычки понимать экзистенцию как что-то замкнутое, обращенное само на себя. Он приучает ожидать, что смысл находится на более высоком и серьезном уровне. И в то же время отгоняет разочарованную мысль, что этот более высокий уровень скорее всего не драматичен, а статичен и бессобытиен, и тем самым оттуда, сверху и извне, делает относительным происходящее. Таким образом, театр служит ограничением любой завершенной философии: невзирая на все колебания он сохраняет значимость экзистенциального характера экзистенции, помещает его перед взглядом экзистенции как нечто, само по себе принадлежащее к всеобъемлющему. Как и в каком смысле театр это делает остается под вопросом, но он держится за значимость этого вопроса. И пока задается вопрос, не потеряна и надежда на ответ. Так театр образует значительную часть сокрытой фундаментальной теологии.

Ханс Урс фон Бальтазар. Теологическая драматическая теория. // Драматическая теория между эстетикой и логикой.





(Х)


tec_tecky: (BC_A_Right)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] gingerra в Ричард II с 12 января
Официальное подтверждение от National Theatre Live (Russia). Через 46 дней. 12 - это воскресенье. Отлично!

"Своеобразная гендерная проблематичность Ричарда II в свое время не ускользнула и от королевы Елизаветы I, как-то пошутившей, что «Ричард – это я». Стоит ли удивляться, что большинство современных исполнителей роли бездетного монарха (Джон Гилгуд, Дерек Джейкоби, Кевин Спейси, Эдди Редмэйн, Бен Уишоу) прославились образами, далекими от чувственной однозначности; не говоря уж о том, что в одной из самых известных постановок последнего времени Ричарда II играла ирландская примадонна Фиона Шоу. Режиссер Грегори Доран, в свою очередь, превращает спектакль не только в поле боя двух властных ментальностей – архаично-средневековой, пассивно-умственной (Ричарда II) и воинственно-ренессансной, деятельно-макиавеллиевской (Генриха Болингброка, будущего короля Генриха IV), но и в противостояние мужского и женского начал. Златовласый, босоногий, облаченный в белое платье монарх Теннанта мечется по сцене, словно захмелевшая от горя героиня античной трагедии – и в то же время в отказе Ричарда от скипетра в пользу мужественного Болингброка чувствуется железная историческая и поэтическая логика. Последняя статическая мизансцена, выстраивающая двух королей в пространственно-историческую вертикаль, утверждает эту логику окончательно".
Леонид Александровский для theatrehd.ru
вот и профессор о том же... )

tec_tecky: (VS_RS)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] barmaleykina_ya в Кориолан
Мы уже видели это фото, да. Но, повторюсь, не Локи единым...



Комментарий фотографа:
Last week I had the great pleasure of working with actor, Tom Hiddleston, on portraits for the Donmar’s upcoming production of Coriolanus. Tom goes down as one of the nicest people I’ve had the chance to photograph and his performance in front of my camera was the best I have ever witnessed at such close quarters. Thanks to everyone involved in the shoot and to Tom for being such a nice guy and so trusting.
Отсюда

tec_tecky: (BC_A_Right)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] manu_f в Правила жизни Уистена Хью Одена в журнале Esquire
Смотревшие Habit of art поймут и порадуются ;)



Как вырастить поэта: столько неврозов, сколько может вынести ребенок.

Я собирался стать геологом или горным инженером и все время — с шести до двенадцати лет — мечтал о собственном идеальном мире, в его основе были пейзаж — известняковые болота и индустрия — добыча свинца.

У меня есть две идеи фикс: попасть в историю английской просодии и в Оксфордский словарь английского языка — чтобы они ссылались на меня, объясняя новые слова.

Двенадцатилетние мальчишки — вот с кем интересно беседовать. Смекалистый народ. На пять минут их можно увлечь чем угодно. Потом они, правда, забудут все, что вы говорили.

Кошки мешают работать. Они все время лезут к вам, пытаются привлечь ваше внимание и этим жутко раздражают.

Свобода выбора сама по себе не плоха и не хороша, она — необходимое условие существования человека, без которого ни добродетель, ни зло не имеют никакого значения. Конечно, выбор добродетели предпочтителен, но лучше самому выбрать зло, нежели получить добродетель по чужому выбору.

Господи, спасибо тебе, что ты создал книги в качестве альтернативы беседе.

Что хорошо в «Шерлоке Холмсе», «Дон Кихоте» и «Буре», так это доступность идей. Тут не нужна никакая поэзия, достаточно легенды. Если вы уловили ее суть, дальше все идет как по маслу.



В поздних пьесах Шекспира девушки только и делают, что динамят.

Лучший русский писатель — Чехов. Он единственный из вас, у кого есть здравый смысл.

Мне говорили, что русские всегда крадут дворники с автомобилей. Почему?

Я слышал, люди в Москве показывают друг другу ночью на горящее окно в Кремле и говорят друг другу: «Это Сталин — трудовая пчела».

По ночам работают только Гитлеры.

Не люблю мужчин, которые оставляют за собой дымящийся шлейф плачущих женщин.

Только женщина, услышав смешную историю, спросит: «Это было на самом деле?»

Мне кажется, если мужчины знали бы, что женщины говорят про них друг другу, человеческая раса уже давно бы вымерла.

Половой акт нужно описывать с комической точки зрения, смотреть на него глазами ребенка. В противном случае это все равно, что описывать духовные откровения.

Есть один способ убедиться в порнографии. Нужно заставить двенадцать здоровых мужчин прочитать книгу, а потом задать им только один вопрос: «У вас была эрекция?». Если большинство ответит «да», значит, книга порнографична, хотел того автор или нет.

Я знал троих великих поэтов, и все они были первостатейные сукины дети: Йейтс, Фрост, Брехт.

«Я буду любить тебя вечно», — клянется поэт. По-моему, это очень просто. «Я буду любить тебя до 16:15 следующего вторника». Уже сложнее, не так ли?

Поэзия — продукт наших чувств. Есть жутко показательный анекдот про Элиота. Одна дама, которая сидела рядом с ним за столом, спросила его: «Не правда ли, чудный вечер?» — «Да, особенно если видеть ужас его изнанки», — ответил Элиот.

В тридцатых никто не сомневался в том, что писать вообще нужно. А сейчас все дело в удовольствии, поэтому дилемма одна: что приятнее — писать стихи или трахаться?

Прежде чем жаловаться на недоступность современной поэзии, стоит спросить себя, сколько раз вам вообще удавалось искренне и глубоко поделиться личным опытом.

У поэта есть только один долг перед государством — задавать пример правильного использования родного, повсеместно искажаемого языка. Физическую силу приходится применять, когда слова теряют свое значение.

Мне не кажется, что можно выразить словами какой-то мистический опыт. В тот момент, когда твое эго исчезает, исчезает и власть над языком.

В Америке даже богач считает, что ему необходимо каждый день ходить на работу. Не потому, что ему это нравится, а потому, что он не знает, чем еще ему заняться.

Американцы скорее отдадут вам деньги, нежели еду. Потому что они всегда боятся остаться голодными.

Язык лягушатников — это язык ада. Лягушатники были изгнаны из рая за то, что раздражали Бога, обращаясь к нему cher maitre.

Политики всегда казались мне опасными лунатиками, которых необходимо по возможности избегать и осторожно высмеивать; а также людьми, которым, помимо прочего, никогда нельзя говорить правду.

Вы знаете военных. Они не желают слышать ничего, что противоречит их мыслям.

На пьяницу противно смотреть, его неприятно слушать, его жалость к себе ничтожна. И тем не менее его образ не дает покоя трезвеннику. Его отказ принимать реальность заставляет нас посмотреть на мир другими глазами, проанализировать мотивы, в силу которых мы считаем этот мир приемлемым.

Я всегда находил существование приятным. Даже если ты орешь от боли, тебе по большому счету повезло, потому что ты еще можешь орать.

Моя обязанность по отношению к Богу — быть счастливым; моя обязанность по отношению к ближнему — доставлять ему удовольствие и уменьшать его боль.

Верный признак того, что у человека есть вкус — то, что он не уверен в его наличии.

Я не могу найти общего знаменателя у тех, кем я восхищаюсь, или у тех, кто мне нравится. Но в случае с теми, кого я люблю, он вычисляется крайне просто — эти люди заставляют меня смеяться.

Ум стимулирует сомнение, чувство, что значение вашего опыта — это не что-то само собой разумеющееся.

Розыгрыш — демонстрация того, что людям совсем не требуется серьезный мотив, чтобы унижать друг друга.

Раньше люди знали, что означают слова, вне зависимости от их собственного активного словаря. Теперь люди повторяют словарь радио и телевидения, в котором на тридцать процентов больше слов, чем они понимают.

Смерть — это настигающий тебя на пикнике звук гремящего вдали грома.

Я живу по часам. Когда на мне нет часов, я даже не знаю, когда пришло время проголодаться.

Хотите романтики? Трахните журналиста.


http://esquire.ru/wil/wystan-hugh-auden

tec_tecky: (BC_A_Right)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] rei_majere в Спектакль "Убить Ассанжа"
Путь в обезьянник: в Кельне разбирались с Джулианом Ассанжем

В клетке с гориллами оказываются зрители перформанса "Убить Ассанжа", посвященного основателю Wikileaks. Его героя режиссер Ангела Рихтер хорошо знает лично.



Одни видят в нем героя, для других он - государственный враг номер один. Джулиан Ассанж. Австралийский интернет-журналист, телеведущий, основатель ресурса Wikileaks. Одна из самых культовых и скандальных фигур нашего времени. История стремительного взлета и падения знаменитого разоблачителя потрясла весь мир. Немецкий режиссер Ангела Рихтер (Angela Richter) перенесла ее на театральную сцену.
"Assassinate Assange" ("Убить Ассанжа") называется театральный перформанс, поставленный в гамбургском центре современного перформативного искусства Kampnagel. 23 и 24 ноября Ангела Рихтер впервые представила его в обновленной форме на сцене Кельнского драматического театра (Schauspielhaus Köln). Спектакль прошел с аншлагом.

Read more... )

tec_tecky: (BC_A_Right)
Стихотворение Уистена Хью Одена «In memory of W.B. Yeats», которое является одним из самых программных у поэта. Оно стало любимейшим стихотворением для Бродского, который очень много взял от него и в плане мировоззрения и в плане формы, которое он называл своим ежедневным карманным руководством. В 1965-ом году Бродский напишет знаменитое произведение «Стихи на смерть Т.С.Элиота», повторяющее по форме и частично по содержанию стихотворение Одена. Для разбора оригинала Одена был выбран многим известный метод чтения Ильи Франка. - See more.

IN MEMORY OF W. B. YEATS (Памяти У. Б. Йейтса) )


tec_tecky: (BC_A_Right)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] gingerra в 'Here cousin, seize the crown ...'
Я отдаю вам власть, но скорбь и боль
Возьму себе, над ними я король.

У.Шекспир, Ричард II, акт IV, сцена 1

дальше )

tec_tecky: (OT_Speach)


О чем речь?

Кёльнский театр Schauspiel Köln в субботу и воскресенье представляет пьесу




Ангела Рихтер, автор постановки, встречалась с Джулианом на тему создания спектакля о нем начиная с 2011 года. И вот - содружество и сотрудничество обрело зримые формы



ASSASSINATE ASSANGE - RELOADED« AM SAMSTAG UND SONNTAG
Seit 2011 treffen sich Angela Richter und Julian Assange regelmäßig in der ecuadorianischen Botschaft in London, wo sich Assange seit über 500 Tagen aufhält. Die Gespräche bilden das Gerüst des Stücks ASSASSINATE ASSANGE, welches im September 2012 erstmalig in Hamburg aufgeführt wurde. Anlässlich der Vorstellungen in Köln traf sich Angela Richter vor wenigen Wochen erneut mit Julian Assange und diskutierte über die jüngsten Entwicklungen im NSA Spionage Skandal, Merkels Handy und die Flucht und das Asyl Edward Snowdens in Russland. Wir freuen uns auf die neue Fassung ASSASSINATE ASSANGE - RELOADED am 23. und 24. November! Es gibt noch Karten!


tec_tecky: (BC_A_Right)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] vardanna в Вот так начнешь изучать фамильные портреты...
Ассоциации - штука причудливая. Ожидание нового Божоле (уже завтра!) наложилось на мысль о том, что российский кинематограф опять покусился не только на самую британскую историю о Шерлоке Холмсе, но и на самую французскую - о мушкетерах и д'Артаньяне. Со всех сторон пугают, что лучше не смотреть...
И в голове щелкает, Божоле, французская и английская истории пересекаются, и я вдруг вспоминаю, что у меня же есть запись самого моего любимого фильма о мушкетерах - британский фильм Ричарда Лестера 1973 года. Очень смешной, трюковой, азартный, с зашкаливающим количеством режиссерских штучек-придумок и блестящих актерских гэгов (это как если бы "Монти Пайтон" взялись всерьез играть Дюма, но время от времени забывали бы, что договорились о "серьезе").
Решила проверить - играет ли диск. И не отрываясь (ну невозможно же оторваться!) так и пересмотрела весь фильм. Не дожидаясь завтрашнего Божоле, да.

А уже на первой четверти часа я увидела - заново увидела, честное слово - лицо Планше, слуги д'Артаньяна. Вот он, по правую руку от зрителя.

киннир

Постоянные зрители проекта National Theatre Live и британского телевидения, у вас сердце не екнуло?

Rory_Kinnear_NT_050712_aus_DSCF5985
у меня вот - очень )

tec_tecky: (BC_A_Right)
И это - все та же история - о людях и человечестве




Эмилия

Ну как? Мне кажется, что он смягчился.

Дездемона

Он говорит, что тотчас же вернется.
Он мне велел ложиться и сказал,
Чтоб ты ушла.

Эмилия

Сказал, чтоб я ушла?

Дездемона

Так он велел. Поэтому, Эмилия,
Дай мне одеться на ночь, и прощай.
Сейчас мы не должны его сердить.

Эмилия

Себе на горе с ним вы повстречались!

Дездемона

На горе? Нет! Я так его люблю,
Что даже резкость в нем, и гнев, и хмурость, -
Здесь отколи, - мне милы и приятны.

Эмилия

Я ваши простыни постлала вам.

Дездемона

Не все ль равно? Ах, до чего мы глупы!
Но если ты меня переживешь,
Повей меня в одну из них.

Эмилия

Вот бредни!

Дездемона

У матери моей была служанка,
Бедняжка Барбара. Ее любимый
Отверг ее. Она все "Иву" пела;
Песнь старая, но шла к ее судьбе;
И с ней она и умерла. Сегодня
Мне эта песнь покоя не дает.
Все тянет голову склонить к плечу
И петь, как Барбара. Ты поскорее.

Эмилия

Достать халат?

Дездемона

Нет. Отколи вот здесь.
А этот Лодовико очень мил.

Эмилия

Красивый человек.

Дездемона

И говорит прекрасно.

Эмилия


Я знаю в Венеции одну даму, которая босиком пошла бы в Палестину, лишь
бы прикоснуться к его нижней губе.

Дездемона
(поет)

"Под явором грустно сидела она,
Споем про иву;
Рука на груди, голова склонена,
Ах, ива, ива, ива;
Ручей на волнах ее жалобы нес,
Ax, ива, ива, ива;
И таяли камни от падавших слез..."

Тут положи.
(Поет)
"Ах, ива, ива, ива..."

Ты поскорее; он сейчас придет.
(Поет)
"Зеленая ива сплетет мне венок.
Его не корите, мне мил его гнев..."

Нет, это - дальше. Слушай! Кто стучит?

Эмилия

Да это ветер.

Дездемона
(поет)

"На все мои пени ответ был один:
Ах, ива, ива, ива;
"Я падок на женщин, а ты - на мужчин"".

Ну вот, теперь иди. Покойной ночи.
Глаз чешется. Предвестье слез?

Эмилия

Пустое!

Дездемона

Я так слыхала. О мужья, мужья!
Скажи по совести: как ты считаешь -
Есть женщины, которые так низки,
Чтоб изменять мужьям?

Эмилия

Конечно, есть.

Дездемона

А ты, в обмен на целый мир, могла бы?

Эмилия

Вы - разве нет?

Дездемона

Нет, видит свет небесный!

Эмилия

Чтобы бы небесный свет не видел, я дождалась бы темноты.

Дездемона

Так ты, в обмен на целый мир, могла бы?

Эмилия

Мир - вещь большая. Этакий мешок
За маленький грешок!

Дездемона

Ты просто шутишь.

Эмилия

Право, не шучу. Я бы это сделала, а потом разделала. Конечно, я бы
этого не сделала за складной перстень, или за отрез полотна, или за
какие-нибудь платья, юбки, чепчики или всякие там пустяковые подачки. Но за
целый мир - да всякая наставила бы своему супругу рога, чтобы сделать его
монархом! Я бы и чистилища ради этого не побоялась.

Дездемона

Нет, и за целый мир я не могла бы
Свершить такое зло.

Эмилия

Да ведь это зло - зло мирское; а так как за труды вы получаете мир, то
это зло совершено в вашем же собственном мире, и вы можете сразу его
исправить.

Дездемона

Едва ль найдется хоть одна такая.

Эмилия

Их добрая дюжина; и еще столько на придачу, что они вам заполнили бы
весь этот мир, на который они позарились.

А все ж в изменах жен виной мужья,
Когда они, забыв свой долг, кладут
В чужое лоно наше достоянье
Или впадают в мнительную ревность
И мучат нас; когда они нас бьют
Иль, рассердясь, дают нам меньше денег,
Тогда мы злимся и, хоть сердцем кротки,
Способны мстить. Пусть ведают мужья,
Что и у жен есть чувства: нюх и зренье,
А в небе - вкус на кислоту и сладость,
Как у мужей. Когда они меняют
Нас на других - что это? Развлеченье?
Должно быть, да. Иль здесь повинна страсть?
Должно быть. Иль непостоянство? Тоже.
А нам, спрошу я, незнакомы страсти,
Непостоянство, тяга к развлеченьям?
Так пусть мужья нас берегут и знают,
Что злом своим и нас на зло толкают.

Дездемона

Иди, пора! Дай Небо, чтобы зло
Меня не к злу, а лишь к добру вело!



Уходят.

Опочивальня в замке.

Дездемона спит в постели; горит светильник. Входит
Отелло.

Отелло

Так надо, о моя душа, так надо.
Не вопрошайте, чистые светила:
Так надо! Эту кровь я не пролью,
Не раню эту кожу, ярче снега
И глаже, чем надгробный алебастр.
Но пусть умрет, не то обманет многих.
Задуть огонь, потом задуть огонь.
Гася тебя, пылающий прислужник,
Я вновь могу зажечь твой огонек,
Когда хочу. Но угасив твой свет,
Ты, высший образ, созданный природой, -
Где я найду тот Прометеев жар,
Чтоб воскресить его? Срывая розу,
Как я верну ей животворный рост?
Она увянет. Надышусь цветущей.
(Целует ее.)
О сладкий вздох, зовущий правосудье
Переломить свой меч! Еще, еще.
Умри такою, и тебя я буду,
Убив, любить. Еще один, последний:
Всех сладостней и всех страшней. Я плачу,
Но это - грозный плач небесной скорби,
Которая казнит, любя. - Проснулась.

Дездемона

Отелло, это ты?

Отелло

Да, Дездемона.

Дездемона

Ты ляжешь, мой синьор?

Отелло

Ты помолилась на ночь, Дездемона?

Дездемона

Да, мой синьор.

Отелло

Когда ты знаешь за собою грех,
Непримиренный с милостью небесной,
Покайся в нем сейчас же.

Дездемона

Мой синьор,
Что это значит?

Отелло

Слышишь? Торопись.
Я отойду. Мне тяжко убивать
Твой неготовый дух. Избави Боже,
Чтоб я убийцей стал твоей души.

Дездемона

Ты говоришь - убить?

Отелло

Да, я сказал.

Дездемона

Святое Небо, сжалься надо мной!

Отелло

Аминь, всем сердцем!

Дездемона

Раз ты так сказал,
Ведь ты же не убьешь меня.

Отелло

О-о!

Дездемона

И все же я боюсь тебя. Ты страшен,
Когда вот так ворочаешь глазами.
Чего бояться, я сама не знаю,
Раз нет за мной вины; но я боюсь.

Отелло

Помысли о своих грехах.

Дездемона

Мой грех -
Любовь к тебе.

Отелло

За это ты умрешь.

Дездемона

Смерть, убивая за любовь, преступна.
Как ты кусаешь нижнюю губу!
Твой облик искажен кровавой злобой.
Я чувствую беду, но верю, верю -
Она грозит не мне.

Отелло

Молчи! Довольно.

Дездемона

Молчу. Но что случилось?

Отелло

Мой платок,
Заветный дар тебе, ты подарила
Микеле Кассио.

Дездемона

Нет, клянусь душой!
Пошли за ним, спроси его.

Отелло

Не лги,
Не лги, красотка: ты на смертном ложе.

Дездемона

Да, но умру не скоро.

Отелло

Нет, сейчас же.
Поэтому признай свой грех открыто.
Ты, с клятвой отрицая слог за слогом,
Не отстранишь, не сломишь убежденья,
Которым я истерзан. Ты умрешь.

Дездемона

Так сжалься, Боже, надо мной!

Отелло

Аминь.

Дездемона

И сжалься ты! Я пред тобой вовек
Не согрешала; не любила Кассио
Вовек иначе, чем угодно Небу;
Вовек ему не делала подарков.

Отелло

Я видел мой платок в его руках,
Обманщица! Ты каменишь мне сердце
И хочешь, чтобы я назвал убийством
То, в чем я видел жертвоприношенье.
Он был с платком.

Дездемона

Так он его нашел.
Я никогда его не отдавала.
Пошли за ним. Пусть скажет.

Отелло

Он сказал.

Дездемона

Что он сказал?

Отелло

Что он с тобой был близок.

Дездемона

Как! Преступно?

Отелло

Да.

Дездемона

Никогда он этого не скажет.

Отелло

Теперь не скажет. Рот его закрыт.
То сделал честный Яго.

Дездемона

О, мне страх мой
Подсказывает правду! Он убит?

Отелло

Будь жизнями все волосы его,
Мое отмщенье все бы их пожрало.

Дездемона

Он оклеветан!* Я погибла!

Отелло

Шлюха!
Ты предо мною слезы льешь по нем?

Дездемона

О, прогони меня, но дай мне жить!

Отелло

Сгинь, шлюха!

Дездемона

Убей хоть завтра! Дай пожить сегодня!

Отелло

Ты борешься...

Дездемона

Хоть полчаса!

Отелло

Я начал, и я кончу.

Дездемона

О, дай прочесть мне хоть молитву!

Отелло

Поздно.
(Душит ее)

Эмилия
(за сценой)

Синьор! Синьор! Вы слышите? Синьор!

Отелло

Что там за шум? - Жива? Еще жива?
Хоть я жесток, я все же милосерд.
Я не желаю длить твои мученья.
Так, так.

Эмилия
(за сценой)

Синьор! Вы слышите?

Отелло

Кто там?

Эмилия
(за сценой)

О мой синьор, мне нужно видеть вас!

Отелло

Стучит Эмилия... Сейчас. Мертва.
Наверно, чтоб сказать о смерти Кассио.
Что там еще за шум? А! Недвижима?
Безмолвна, как могила. Что ж? Открою?
Как будто шевельнулась. Нет. Впустить?
Она заговорит с моей женой.
С моей женой! С моей женой! С какою?
Нет у меня жены. О, нестерпимо!
О тяжкий час! Я жду, чтобы затмились
Луна и солнце и земля разверзлась
От ужаса.

Эмилия
(за сценой)

О добрый мой синьор!
Мне нужно видеть вас, я умоляю!

Отелло

Я про тебя забыл. Войди, Эмилия.
Постой, постой; сейчас. Задерну полог.
Ну где ты там?
(Отпирает дверь.)

Входит Эмилия.

Ты что пришла сказать?

Эмилия

О добрый мой синьор, совершены
Ужасные убийства!

Отелло

Как! Сейчас?

Эмилия

Да, только что, синьор.

Отелло

Виновно отклонение луны:
Она как раз приблизилась к земле,
И у людей мутится разум.

Эмилия

Кассио,
Синьор, убил Родриго, молодого
Венецианца.

Отелло

Он убил Родриго?
И сам убит?

Эмилия

Нет, Кассио не убит.

Отелло

Он не убит? Так, значит, смерть фальшивит,
И сладостное мщенье стало горьким.

Дездемона

Напрасное, напрасное убийство!

Эмилия

О Господи, чей это стон?

Отелло

Чей стон?

Эмилия

О, это голос госпожи! Спасите!
Спасите! Госпожа, скажите слово!
О Дездемона! Милая! Хоть слово!

Дездемона

О, я безвинной смертью умираю.

Эмилия

Кто это сделал?

Дездемона

Никто не сделал. Я сама. Прощай.
Привет мой мужу милому. Прощай!
(Умирает.)




И еще. Уилл гений. Внезапно.
Again and again and again



tec_tecky: (BC_A_Right)
Two or three years ago, I went to see a Saturday matinee of Danny Boyle's Frankenstein. I bought my programme and went to order a drink. As I waited, I opened the programme. A bit of paper lay inside, apologising that Benedict Cumberbatch was ill. Instead, the role of the doctor would be played by Daniel Ings. My little brother, on stage at the National. He was an understudy, but hadn't told me he'd be standing in, so it was a complete surprise. I squealed so loudly everyone in the bar turned to stare at me.
Kyra Ings


Profile

tec_tecky: (Default)
tec_tecky

December 2014

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 09:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios